{"product_id":"theres-no-point-in-dying-paperback","title":"There's No Point in Dying - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eFrancisco Maciel\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eBruna Dantas Lobato\u003c\/b\u003e (Translator)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003e\"Alluring . . . powerful . . . an indelible depiction of a community on the brink of disaster.\"--\u003ci\u003ePublishers Weekly\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIn this kaleidoscopic novel set in a favela of Rio de Janeiro--\"in the city of stray bullets, in the land of lost opportunities\"--a gang member runs wildly through the streets not knowing he has only seven minutes left to live. Barflies, prostitutes, immigrants, a gay couple, a taxi driver, cops, a mobster, and more populate Francisco Maciel's first book to appear in English. Leaping back and forth across time and spiraling into the surreal, the novel coalesces around a brutal massacre. Maciel's multiracial characters write poetry and discourse on soccer, insects, samba, and climate change. Gritty, unpredictable, and percussive, \u003ci\u003eThere's No Point in Dying \u003c\/i\u003eis translated by National Book Award winner Bruna Dantas Lobato.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eFrancisco Maciel\u003c\/b\u003e was born in Rio de Janeiro in 1950, the son of a maid and a shopkeeper. He became a manual laborer before age six, when he went to school to escape such work and later managed to enter an elite high school. He studied journalism at university but gave up because he felt \"too foolish and unprepared for life,\" before hitchhiking around South America.\u003cbr\u003e\u003cb\u003eBruna Dantas Lobato\u003c\/b\u003e is a Brazilian writer and literary translator who teaches English and creative writing at Grinnell College. Her translation of \u003cem\u003eThe Words That Remain\u003c\/em\u003e by Stênio Gardel won the National Book Award for Translated Literature.\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 312\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 1.02 x 7.87 x 5.2 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e January 13, 2026\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52023942250797,"sku":"9781954404397","price":20.15,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0938\/3185\/6429\/files\/theres-no-point-in-dying-paperback-4511749.webp?v=1777429446","url":"https:\/\/ishookbooks.com\/products\/theres-no-point-in-dying-paperback","provider":"iShook Books","version":"1.0","type":"link"}